American Journal of Semitic Languages and
Literature 39 (1922-23) 89-108.
Public Domain.
THE HEBREW MASAL
BY ALLEN HOWARD
GODBEY
My studies in Hebrew ritual problems
have led me to the con-
clusion that one of the
most universal ceremonial words has thus far
been overlooked.
There are two reasons for this. First, the influ-
ence of the King
James version. Finding the "Book of
Proverbs"
entitled ylwm, the tacit assumption was that masal expressed only
verbal likenesses. The
existence of a "pantomime" masal was not
recognized; that the
performance of a symbolical action was tech-
nically called a masal has been
passed over. The second reason is that
in fragments of priestly procedure
as we have them the masal
has
been taken for
granted; the performer of a kipper,
an ‘asarah,
a
sabbath, might use any
one of various appropriate mesalim known to
him. In the Babylonian Surpu collection,
we know of a few such
appended to one
series—the officiator could take his choice. But as
the performance of a masal was not
restricted to the temple ritual,
it is not strictly a priestly term
(as scholars have been using
the word priestly). The following
collection of principal data tells
its own story. That we are dealing
with much that scholars call
sympathetic magic need not
surprise or disturb. Considering
Hebrew
antecedents and environment, how could it be otherwise?
There
is no difficulty in explaining its presence. Were it not present,
we would have no rational
explanation of that fact.
Perhaps we should employ the word
"talifice" ("so shall it be
done") for an
acted masal.
For the verbal masal,
"proverb" is not
an adequate translation, as all
agree. "Likening," or "comparison"
is technically more accurate.
In Gen. 37:5 if. Joseph tells a dream
of the grain-sheaves of his
brethren doing obeisance
to his. The brethren at once reply, "Shalt
thou indeed be king
over us? or shalt thou be
anything like that to
us?" (masol timsol).
Next, sun, moon, and eleven stars bow to him.
It
is at once construed the same way The narrative
establishes the
fact that for the
compiler such sheaf-action or star-action was a masal.
89
90 THE AMERICAN JOURNAL OF SEMITIC LANGUAGES
It
shows his belief in portents. It shows that his principle of inter-
pretation of a portent
was that its masal
or "likeness" was sure to
occur in real life.
We are told that Jacob paid careful attention to
this dabar (oracle?),
vs. 11. We may recognize that the compiler
would also call the
dream of either butler, baker, or Pharaoh a masal,
were he asked for a
technical term; its "like" was sure to follow.
This
ancient principle we have so far lost faith in that we say "dreams
go by contraries."
Take next an acted masal: Joash's interview
with the dying
Elisha, II Kings 13:14 ff. Too feeble to act himself, the prophet
acts as master of
ceremonies—the king's hands acting for him as the
prophet held them. An
arrow is shot toward the eastern foe or
place of battle, and
the king commanded to complete the rite by
striking the ground.
Then he is angrily told that his victories are
limited by the number
of his ceremonial strokes. Any Central
African
"fetishman," making
"war-medicine" today, would reason
likewise. So would the
King of Babylon, Ezek. 21:21. For the
present inquiry it is
immaterial whether such thought is Elisha's,
or an invention of the narrators.
In fact, in the latter case, it would
be established that the efficacy of
such "war-medicine" was believed
in centuries after Elisha's death.
Then if we turn to I Kings 22:11,
we understand that Zedekiah was
making "war-medicine" against
the same Syrian foe, with his horns
of iron. In neither case is the
word masal used: in each case the "like-this" idea
dominates.
Take then Ezek. 24:3: mesol a masal; then explain
it to the gazing
public, vss. 6-14.
Here the masal
is the pot-boiling ceremony; the
terminology is definite.
Turning then to Ezek. 21:1–5 (A.V., 20:
45-49),
we find the prophet "sprinkles" (fire) toward Teman
and the
forest of Negeb, and announces a fire that shall utterly destroy it.
The
prophet demurs on comprehending his instructions: "People
already say of me, He
is a memassel mesalim!"
a mighty masal
performer.
I think we must recognize that for the
superstitious masses such
men as Ezekiel were powerful
magicians, who were not simply
warning of ruin but
performing terrible incantations to bring it about.
It
is thus I understand Ezekiel's demurrer. Yet if the prophets
abandon such ancient
mummeries, who will heed? On the other
THE HEBREW
“MASAL” 91
hand continuing them
only arouses counter-magic; so what was
gained? Some great
Hebrew preachers perished, not for what they
said, but for what
they did—working magic for the overthrow of the
state, as medieval
scientists were deemed "in league with the devil."
Their
symbol-lessons against the frauds of the time were only "fight-
ing the devil with
fire"—a game in which the devil always has the
best of it. One day
the Hebrew preacher will see it.
Further evidence of a masal as "war-medicine"
is afforded by the
Balaam story. His specific
task is to cast such a spell over
that Balak shall easily defeat them, as all recognize.
Undertaking
this, he four times
chants a masal,
Num. 23:7, 18; 24:3, 15. Let
us observe at once that in so doing
he would be a mosel.
The accom-
panying action is not
certainly specified, but we may have a hint in
vs.
23: "There is no serpent against Jacob, nor any cutting up
(kasam) for
serpents." I
suspect that he did "call serpents," and fail; such pre-
tenders, called ha wy, are
still in the same region. Probably such art
is in Amos' mind when he makes the
Lord exclaim, "Though they
be hid from my sight in the bottom
of the sea, thence will I command
the Serpent, and he shall bite
them," Amos 9:3. We may recall
fiery serpents sent
into
"cutting up," observe the covenant ritual of Abraham and
Jeremiah
(Gen.
15:9 ff.; Jer. 34:19), and the cutting up of an ox as an impreca-
tion or masal by Saul, I
Sam. 11:7. We may ask if the preliminary
"sacrifice" of Balak was the masal that Balaam
hoped to make effec-
tive by incantation
or "vision": "cutting up" animals as Saul and
Ezekiel
did.
Continuing with
credited with being
effective, and is called a masal, Num. 21:27.
Sihon had captured Heshbon, "for thus ('because') oracled
the
moselim," and the
chant suggests that fire-flinging and arrow-shooting
were a chief feature
of the accompanying ceremony. The writer
credits the masal with being
effective: the performer is a mosel;
and this is the official title of Sihon in Josh. 12:2, 5. This reminds
us that one who would aspire to
Semitic leadership is surest of success
if credited with unusual magical
powers; and that secular and sacred
functions often combine
in an oriental leader. The words masal
92 THE AMERICAN JOURNAL OF SEMITIC LANGUAGES
and mosel are unusually prominent in
the
word seems to be a
Moabite official title a long time. In the Mesha
story, II Kings 3:27,
Mesha cuts up his own son upon the wall as a
mighty
"war-medicine" (compare the Roman story of the self-
immolation of Decius). In
consequence there came a terrible keseph,
"cutting to pieces," upon
is the technical term for the
penalty of violating the "covenant cut"
in vss. 11, 15, 16 (cf. Gen.
15:8–18; Jer. 34:18–19), as also in Josh.
22:18,
20. So every such treaty involves a masal—"so shall the
violator of this oath be
cut to pieces." This penalty for broken faith
is
in Isa. 34:2; 54:8; 57:16; 60:10; 64:9; Zech. 1:2; Gen. 40:2;
41:10.
Consider again the suggestion above as to an actual masal
of Balak,
invoking the seven fates and cutting up an animal before
each. And in Isa. 16
1 we read, "Send a lamb to the mosel of the land
from Sela' toward the wilderness, unto the mount of the daughter
of
foregoing sort of
ceremony: "It is time for the Grand Magician to
get busy!"
With Balaam's acknowledged failure to
find any iniquity in
to conjure with, Num. 23:21,
contrast Hab. 2:6, where the gathering
foemen are pictured as
"chanting their (war-)masal," using all the
cruelty and treachery
of
"The
like shall come upon thee." Such requirement is made by
magicians everywhere. In
the Babylonian Surpu
texts it is a sine
qua non.
In Sargon, Cylinder 29, we read Kullat nakiri isluhu imat muti,
"all his enemies he sprinkled with the poison of death."
I understand
this to describe the
success of similar war-medicine. Nergal-sharezer,
in Cambridge Cylinder (KB, III, 2, 72), says that in the
opening of
his reign Girra,
the Plague-God, gave him his mighty weapons for the
protection of his land and
people. Thus the king had "a covenant
with Death, and an
agreement with Sheol," such as was fashionable
in
of it being called moselim, Isa.
28:14–15. Nergal-sharezer
explains
that he set up a
pair of sirussu (mus russu?) at each of the four gates
of the kigallu (= Aralu)
as protectors of Esagila and Ezida;
as no
king before did. Limnim u aibim izannu imat muti,
"upon the
THE HEBREW
"MASAL"
93
wicked and hostile
they rain the poison of death." These symbolisms
of the Underworld, Powers of Death
and Darkness, an innovation
at Esagila
and Ezida, point to oscillations between the cult of
such
powers and the cult of
their enemy, the Rising Sun. It must have
been such a dragon
that Hezekiah destroyed at
torically, Nergal-sharezer's statement probably means that at his
accession a terrible
plague was ravaging his hostile neighbors.
With this "hailing or raining the
poison of death" upon a foe,
group the birik limutti,
"lightning of evil," oft invoked in Assyrian
imprecations, and the phrase
imtu burrudani in
some broken passages
of the Harper letters. In [660] Bu. 91–5–9–15, Adad-sum-usur
says (break)
BUR.RU.DA. mes damkuti(?) ma-a-du-ti ni-ip-pa-as,
“we performed many favorable BUR.RU.DA.-mes,” whether
offensive or defensive
rituals cannot be determined. But in [18]
K
490 the order of the king (broken) has been relative to the per-
formance of imtu bur-ru-da-a-ni on the 24th of the
month. Marduk-
sakin-sum replies that it
was not done. Many tablets are in readi-
ness: . . . . as soon as king orders, in five or six days. . . . If
the king orders performances ana imtu bur-ru-da-a-ni
in the month
Tebet . . . . and as to the instructions sa imtu bur-ru-da-a-ni which
the king commanded, saying, Send to
I
did not send . . . . and those tablets of instructions
(program)
not complete(?) let (--) bring with
him. On the 2d day of Tebet
let the king perform . . . . on the 4th day let the crown prince
perform . . . . on the 6th day let the people perform . . . . (four
broken lines). It will
be observed that the time of imtu burrudani
here is the time of
midwinter storms—near Christmas: the proper
time either to
invoke their aid, or to cantillate against them.
Again
the invocation first by king, then
by crown prince, then by all people,
may be compared with the like order
of public petition by shah
and by people in modern
(Hajji
Baba 305–6); I Kings 8:35f. The Burrudani of the
forego-
ing tablet imply
matters of national interest at midwinter solstice.
Again
the imtu burruddni is in the broken [11] K 643 and probably in
K [25] K 639. It appears that
the Sumerian BUR.RU.DA, familiar
as an incantation term, has been
adopted and a Semitic plural form
used in the Sargonid letters. In a SAG-Ba SAG-ba incantation
94 THE
AMERICAN JOURNAL OF SEMITIC LANGUAGES
published by Zimmern (ZA, XXVIII, 75 f.) the colophon line reads
INIM-INIM-ma ZI-SUR-ra NIG-H UL-GAL BUR.RU.DA-kam.
But
the banishing of evil is by "smiting it = strike in the face, shatter,
break, blow away,
annihilate." The ritual is not the establishing of a
passive barrier, but
evoking a powerful repellent. The imtu burrudani
then suggests
"hailing poison or death" (Heb. bered = "hail") as in
previous cases. Such
ceremony could be either offensive or defensive.
In
HABL [977] K 350: "with regard to the procedures which the
king directed, . . .
. sighing of Death in the palace (cf. mehumath
maveth of I Sam. 5:11)
. . . . in the month Kisilimu
we did so
.
. . , plague, sickness not approach the house of men, u kispu
BUR.RU.DA-mes ma'aduti nitapas." In Sabatu were
NAM
BUR-BI, to ward off evil, then special ceremonies on the first of
Adar,
employing images of Anu, Namtar,
Death, Latarak (plague?),
clay substitutes for
the man of different clays; thirteen different
substances (AJSL, XXVIII,
113), seven of each one. Note the Fate
and Death covenant, as in Isa.
28:14–15. (Compare the nocturnal
fife-kaditu ceremony to
call up a tremendous storm against the
Assyrian,
Isa. 30:29–33; elaboration requires a separate paper).
This
Adar or mid-February ritual concludes distress-ceremonies
begun with B
UR.RU.DA-mes
in November. It suggests comparison
with a storm-omen
text published by Weidner (Babyloniaca, VI, 96) :
If
a reed tornado sweep the land, the command of a
powerful enemy will
encompass
it,
If
a cattle tornado sweep the land, the usurper will be
overthrown,
If
a sheep and goats tornado sweep the land, it will be weakened—the
dom of the land will pass away,
If
a jar tornado sweep the land,—overthrow of the kingdom.
Weidner
thinks such expressions refer to fancied resemblances in the
clouds or to objects
moved by the wind. It is fair to ask if they do
not refer to various rituals for
raising a storm. With this omen text
compare another, cited
by Waterman, AJSL, XXIX, 20:
ana musi sa-ri sutu iskun
iskun-ma,
im-sur im-sur-ma. izziz- izziz-ma
ip-ru-ud ip-ru-ud-ma, u-sa-pi-ih,
rubu ina harrani illaku mimma sumsu
busu
kat-su ikassad.
THE HEBREW "MASAL" 95
"When
the south wind blows all night, and having blown all night continues,
and as it continues becomes a gale,
and from a gale increases to a tempest,
and as a tempest does sweeping damage:
the prince on whatever expedition
he goes will obtain wealth."
Compare
the storm-omen to David, II Sam. 5:23–25, and continually
recurrent thunderstorm theophanies of Yahweh, in O.T. There has
been overemphasis
upon the Storm-God theory because of inattention
to storm-producing ceremonies.
Yahweh, ba’al
or Adad, etc., would
be alike invocable.
With the use of paradu
in foregoing Assyrian
oracle, note that a
southern dialect might use baradu; and that
B
UR.RU.DA also might be PUR.RU.DA in another dialect. Thus
while it is
established as an old Sumerian ritual term of repulsion
(Langdon,
Babyloniaca,
II, 107), Semitic borrowers would be pretty
surely attracted to it
by its formal identity with their own baradu,
paradu. Compare Heb. bered, Arab. bardun,
Syr. bardo,
Eth. barade,
=
"hail"; Arab. baruda, "to hail, be
cold"; and Isaiah's ritual usage
of the word, 32:19: "and it
shall hail mightily (barad beredeth),
upon
the fortress [reading ryf for rfy, as the
parallelism suggests] and
utterly overwhelm the
city." The form of statement, and the
result, is identical
with Waterman's text above. Are we to translate
ib-ru-ud ibrud ma "hail
mightily"? Compare with these storm-
omens, Job 38:22–23:
"Hail and snow are stored for the time of
affliction, for the day of
battle and war"; and the Flood Legend,
189–90;
Bel promises Pir-napistim
life at the mouth of the rivers:
"then sleep: six days and seven nights, ina birid buridisu, rittu kima
imbari inappus elisu, "while it stormed unceasingly and rittu like a
hurricane blew upon him. " Is the subsequent ritual a BUR.RU.DA?
Thus Isaiah's connecting the moselim of
expected Assyrian hail
and overwhelming flood opens an interesting
group of
incantations.
Apart from fifing or whistling, the
two pre-eminent folk-rituals
for rain-making or storm producing
are fire-kindling or throwing, and
water-throwing. They are often
combined as in the contest of Elijah
and the prophets of Baal; the
identical procedure found in some
Negro and Moorish tribes today. The fire-throw
originates in the
observation that as a storm
gathers a sudden downpour of rain
follows nearby flashes
of lightning. Hence Ecclesiasticus 43:13–14:
96 THE AMERICAN JOURNAL OF SEMITIC LANGUAGES
"Thou
sendest forth the lightnings
of thy judgment: they open the
treasuries: and clouds fly
forth as fowls." So pagan Arabs kindled
fires on mountains,
or tied firebrands to cattle's tails and drove them
bellowing up the
mountains to unlock the stores of rain (Leeder,
Desert Gateway, p. 258). In
the Zend-Avesta fires bring rain; a
Persian
girl of today will circle the family oven seven times that
the fire may grant rain;
fire-kindling and fire-throwing ceremonies
to bring a storm or rain are
familiar throughout South and East
Kay,
Travels and Researches in Caffraria, pp. 181–83; Bentley,
Pioneering
on the
Religious System
of the Amazulus, pp. 376, 405; Livingstone, Zambesi
Expedition, pp. 22, 26,
231; Cameron, Across
The Essential
Kaffir,
pp. 108, 115, 122, 123; Isaacs, Travels
and Adven-
tures in East Africa, I, 119; Stigand,
To
out witchcraft, and the use of magic
images for hurtful ends, per-
mitted their use for
banishing fog, hail, storms, etc.1
Observe that
Ezekiel
is particularly disturbed at his reputation as a memassel
mesalim when called
upon to sprinkle fire toward the forests of the
Negeb, 20:46 (cf.
Jer. 21:14), though his career began with the
vision of one called
upon to take coals of fire from the cherubim altar
and sprinkle them over the doomed
city, 10:2, 6, 7 (cf. 13:11 f.).
The
populace might take such ritualist-preacher for a mesugga or
lunatic: such ranting
dervish as was in mind in Prov. 26–18, "Like a
self-frenzied flinger of
firebrands, arrows and Death—so is he that
deceiveth his neighbor
and saith, Am I not in sport?" It is fair to
ask if late editors have not
confused ritual traditions in Exod.,
chap.
9, where they get a plague of lice from the furnace ashes or
coals thrown at the
sky, when the subsequent hail and thunderstorm
is the normal expectation in such
ritual. With the notion of store-
houses of rain and
hail, and the fire masal
to open them, compare
Job
38:22–23, cited above, "Hail and snow are stored for the time of
affliction; for the day of
battle and war."
The "covenant
with Death and agreement with Sheol" in Isa.,
chap.
28, is specifically connected with raising or averting
a hailstorm.
1 Lea, History of the Inquisition, III, 430.
THE HEBREW "MASAL" 97
Everyone
thinks himself properly "kippered"; but "your covenant
with Death shall be ‘kippered’
away, and your agreement with Sheol
shall not
stand"; "and the hail shall sweep away your refuge of lies";
"when the overflowing flood passeth
through, ye shall be trodden
down by it,"
etc. (28:17–18). Yahweh is Lord of Death and Sheol.
Isaiah
calls these magicians, moselim,
"men of almond-magic":
luz, almond,
largely used in "hastening" ceremonies; and a familiar
foundation ceremony is
probably cited in "Stone! Chosen Stone!
Precious
Corner! Founded! Founded! The established (stone)
shall not haste
away!" Jar-floods, such as cited above, and reed
or almond magic cannot move it. We
may ask if like storm magic
is in mind in Isa. 32:19; compare
the death-hail of Isa. 30:27–33;
the hail threats of Ezek. 13:11, 13;
38:22; Isa. 29:6; the historic
Egyptian
hail, Exod. 9:18, produced by the almond rod, Josh. 10:11,
and the jar-pouring of
thunderstorm. Would that we
had Samuel's invocation on this
occasion! For
water-pouring or water-throwing ceremonies to pro-
duce rain or call up
a thunderstorm, compare Rae, The Country
of
the Moors, p. 72; Kidd, The Essential Kaffir, pp. 114–15; North
XLI,
335–36; XXV, 89; Krapf, Travels and Researches in
pp.
122, 139, 235–36; W. H. Anderson,
Exploratory Tour
in
pp. 208–10;
helplessness of the
superstitious Arab during a thunderstorm,
Peters
observes that the Anazeh camel-drivers and guards
were "more
afraid of the fury of
the elements than of the dangers of war
Poor
Arabs, without tents, were lying like dead men on the ground.
An
enemy could have murdered the whole camp without a man
stirring,"
This unmistakable prominence of
hailing or sprinkling rituals
suggests notice of
another Hebrew word to be classed here. In the
fire-masal of Ezek.
20:45–49 (A.V.) nataf
is the verb used of fire on
the
masal against you,
and sigh a sighing." The masal closes, vs. 6,
Sprinkle not, 0 they that
sprinkle,
Not for these things shall
they sprinkle.
They shall not take away
shame.
98 THE AMERICAN JOURNAL OF SEMITIC LANGUAGES
The
nataf
ritual will be utterly unavailing. A few verses farther on
(vs.
11) Micah scornfully says, "Any liar that announces I will
sprinkle to you (rain
upon you) wine and strong drink; verily, he is
the sprinkler for this people!"
which compare with Amos 9:13; Joel
3:
18, "the mountains shall drop (nataf) wine"; and with the kudurru
fragment in King, BBS,
No. 37: "The tops of the mountains in my
land Ea filled with
vines; 30 ka of wine for one shekel
of silver was the
price current in my
land." Micah's liars were promising like abun-
dance, using a magic
and copious masal
to insure fulfilment of the pre-
diction. The change of
tense above suggests their chant, "As I
drop, they shall
drop." They and their audience were on the level
of Shakespeare's Jack Cade,
decreeing "that the city sewer run
nothing but claret wine
this first year of our reign" (King
Henry VI,
Part
II, Act IV, scene vi). Ezekiel uses the same word nataf in a
dripping and sighing masal, 21:1-7,
which he explains as portending
that all knees shall
run water, and all souls faint, and sigh. Amaziah
was familiar with such dripping and
outpouring ceremonies, and
scornfully sent word to
Amos, "None of that here!" Amos 7:16.
Amos
was instantly angered that he was supposed to employ such
devices.
The great prominence of sprinklings
and pourings in all manner
of ancient ritual is familiar
enough. The Bit Rimki series in cunei-
form ritual is
available for almost any occasion. The preparatory
ceremony could be the
same for opposite purposes; the object cursed
or blessed would be the only
difference. Recall the "sprinkling
enemies with the poison
of death" cited above from Sargon; and com-
pare the familiar
red heifer-ashes-cedar-hyssop water for times of
death, in Num., chap.
19. It would suit an Assyrian masmasu or
Babylonian asipu perfectly for Sargon's
ends.
He would have
chanted, "As this
heifer is cut to pieces, this cedar hath been burned,
this hyssop hath
poisoned, this water poured forth, so may the enemy
be cut to pieces, poisoned, burned,
swept away by floods." In the
Palestinian
ritual case of Num., chap. 19, he would have chanted,
"So
may this edimmu
(family ghost) be removed, washed away,"
etc. Did Hebrew priests so chant?
Black ark or hurtful magic is
proscribed, for the
masses, yet the priests have solemn cursing as one
THE HEBREW "MASAL" 99
of their official duties,l e.g., Num. 5:23; Deut. 27:13. In masal we
see a technical term and the general
formula. The red heifer ritual
probably originated in
such solemn cursing and burning as Mesha
used when he cut his
son to pieces and burned him, that the life
cutting to pieces might
come upon
With the sprinkling or pouring wine or
death, indicated by the
passages above cited,
compare Josephus' description of the expulsion
of an evil spirit (
Solomon's mesalim. A magic root
and a bowl of water are the
equipment. When the water
is upset or poured out, the expulsion.
is complete, and the ghost cannot
return—recalling the warning to
David
by the "wise woman," II Sam. 14:14, "For we must die, and
like water spilt
upon the ground, which cannot be gathered up again."
(Did
David perceive a threatened curse in her words?) Such
rimki underlie
"I will pour out my Spirit"; in
seen. Jars of water
are brought to a shrine, an invocation induces
the saint to enter into the water,
which is then poured over any
ailing or demoniac
brought for healing. Observe the contrasting
"He
hath poured out himself unto death," Isa. 53:12, instead of
pouring out the life of
his foemen.
Isaiah also applies the term masal to the
famous apostrophe of
overthrown
of
action accompanying
was the smashing or "annihilating" (sabbath)
of a gilded wand or scepter,
perhaps a copy of Babylonian insignia
(like "trampling upon the flag." The later Isaiah
of Babylon scorns
such mummery:
"a bruised reed he shall not break," Isa. 42:3).
Calling
this wand "scepter of the mosel," vs. 5, may point to certain
ritual activities of
the Babylonian king, as head of the sacred asylum
city. What else was
in the masal
we cannot tell; but the result is
that the great
functional mosel
is "made like" (nimsalta) unto the
shades that address
him in Sheol, vs. 10, another of Isaiah's famous
1 Cutting up an animal and
burning it to ashes, and using the ashes in decoctions,
unguents, and lotions
for marvelous effects is still part of dervish medicine. The
liver-ashes is in special
repute, as in Book of Tobit. A human being not being
available,
a monkey is next best, as in Hajji
Baba, pp. 68-69, or as in Thuggee lore in
"Cool it with a baboon's
blood,
Then the charm is firm
and good!"—Macbeth
100 THE AMERICAN JOURNAL OF SEMITIC LANGUAGES
plays on words.
Jeremiah's "one mosel
against another" in
51:46;
suggests the familiar wrangling of her numerous religious
functionaries in time of evil
tidings: "There, must be a takpirtu!"
"A BUR.RU.DA!" "A
day is one of ill-omen!" Isa.
40:10 has such in mind: "Yahweh is
not" hired "by anyone, his
work is open (not secret), his own arm
mosel" (sets the
pattern. Compare oft mentioned ceremonial, "Out-
stretched Arm").
Ezekiel uses the word masal again in
another of his numerous
object lessons, 17:2: “Sharpen
a sharpening” (Gesenius) and mesol
a masal, against the house of
the Great Eagle, and his faithless
transplanted vine, which shall be
"cut off," "plucked up." The
"sharpening" and these penal expres-
sions may suggest the
ceremony.
All these rituals against a foeman
bring before us Jeremiah's
great curse-ritual
against
the curses; they are solemnly
written down. Then Seraiah is to
take the writing,
bind a stone to it, cast it into the
the solemn curse: "Thus shall
evil that I will
bring upon her; and they shall be utterly exhausted
(never recover)." This is perfectly accurate "black
art." It must
be emphasized that Jeremiah is not
the "functioning personality"
here. His wishes or
desires are as those of any other man; Seraiah
is the solemnly functioning party.
And the narrator is careful to
explain that such
ritual is his special business; he is sar menuhah,
"Chief Producer of Quiet," vs.
59.
We have a suggestion of the
immense amount of masal ritual
implicit every here in the familiar
"the Lord had given them rest (nuh) from their enemies round
about."
Purely protective magic to such end is
probably in mind in
Isa.
27:4. Yahweh exclaims, " (There is) no poison! (hemah) for
me! Who would set briers and thorns
against me in battle? I
would go through
them; I would burn them utterly!" The basis
of such mummery is the practice of
fencing a temporary camp or
zareeba with a hedge of
cut thorns, a precaution familiar to every
African explorer. Manasseh,
fleeing, was perhaps overtaken at such
a thorn-camp: II Chron. 33:11; cf.
Hos. 2:6; Prov. 15:19; 22:5.
THE HEBREW
"MASAL"
101
In Nah. 1:10, "For though
surrounded by thorns, and soaked
like a sudd, they shall
be consumed like stubble fully dry."1 Isa. 10:
17,
"The Light of Israel shall be for a fire, and His Holy One for a
flame; and it shall
burn and devour his thorns and briers in one day "
Ps.
58 is a liturgy dealing with such hemah magic (vss. 4–5) "before
your pots can feel
your thorns, like hai
(hawwy, a gale? Arab.) like
haron (lightning ?)
he will storm them away, vs. 9." II Sam. 24:6
"And
Belial,—all of them like thorns repelling, For not by
hand can
they be grasped; Yet
a man shall approach them! He will be
equipped with iron and
the staff of a spear, and with fire shall they
be burned where they lie!" Cf.
Deut. 32:22–24. Observe that the
pagan Arab divinity
al ‘ozzah, "Uzzy,"
was represented by a thorn-
bush or thorn hedge
(Sale, Koran, p. 14). Lat = Allatu. Hence the
invocation "by Lat
and Uzzy" is an appeal to Death and Thor
magic ("a
covenant with Death and agreement with Sheol"? The
seven Evil
Spirits—"Among the thorns on the Mountain was their
growth"—Smith, Chaldean Account of Genesis, p. 105).
Ezek. 28:14,
16,
18, seems to refer to
barrier, which only
burns herself. These suggestions as to thorn-
zareeba protective mesalim must
suffice. The hemah
and "cup of
poison for all
nations," Jer. 25:15; Isa. 51:17, with the "poison of
death for all
foes" of Assyrian ritual is reserved for separate and
extensive elaboration.
The readiness of a mosel to
take advantage of an incident for
his purposes is illustrable.
In I Kings 11:29 if. Ahijah takes Jero-
boam's new cloak,
tears it into twelve pieces, and tells him to to take
ten. "Thus you take ten tribes
of
when Saul seizes and
rends Samuel's cloak, the superstitious populace,
aware of the conflict
as to authority, are certain to count it an omen
that Samuel's
official authority has been rent away. Ere anyone
else can speak, the
old seer with quick wit exclaims, "The Lord hath
rent the
of William the Conqueror falling as
he leaped ashore in
1 Not a man
"well-soaked" but a channel or protective moat of water-vegetation is
required by the context.
Immense masses of such floating water-weed, a deadly snare to
the foot, block the upper
such will be burned
away may be compared with Amos' fire, so mighty as to devour the
Tehom rabbah, VII, 4.
102 THE AMERICAN JOURNAL OF SEMITIC LANGUAGES
As
a murmur of terror at the ill omen rose from some near, the quick-
witted duke cried,
"Thus have I seized the land with my hands!"
In like manner notable cases of
disaster may be used as the objec-
tive starting-point,
leaving only an invocation to be supplied, for
good or for ill. In
Isaiah of Babylon we find reference to such usage,
giving us a vivid
picture of the wretchedness of those Hebrews who
have not accepted
assimilation or amalgamation with their captors.
In
49:7,
framers" (their
vilest object of comparison). In Isa. 52:5, "My
people are taken
(utilized) as a Nothing: the moselim make them a
howling." That is,
"May N.N. be made to wail like a Jew!" In
Joel
2:17 ff. is another illustration: "Spare thy people, 0 Lord,
and give not thy heritage to
reproach that the heathen make a
masal of them (or
with them)": which reading is supported by the
assurance in vs. 19,
"I will no longer make you a reproach among the
heathen," and in
vss. 26, 27, "My people shall nevermore be
ashamed!" A terse
specimen of such a curse-masal
in
the exilic period is given by Jer.
29:22, "The Lord make thee like
Zedekiah
and like Ahab, whom the king of
fire! "Compare
the official general formula with ceremonial masal
(word not used) in the jealousy ritual, Num. 5:21, and masal-threats,
Deut.
28:37; I Kings 9:7. Like the Zedekiah Ahab case is the
Deborah-curse
by the fate of Sisera: "So perish all thine enemies,
O
Lord," Judg. 5:31; and Cushi's by Absalom: 'May
the enemies
of my lord the king and all that
rise up against t ee to do thee hurt,
be as that young man is!" II
Sam. 18:32. In the Psalms we find
orthodox liturgy uses
the same word, and the lie objects to curse
or bless by. In 28:1; 143:7,
"Lest I be made like (nimsalti) them
that go down into
the pit! "Probably knowledge of an
imprecation
to such end prompted composition of
the original liturgy. Ps. 49
merits consideration
here. Entitled "Unto death," and asserting
that man is nimsal,
"made like" unto a beast; was hewing some beast
to pieces and chanting the liturgy
against a named enemy the original
intention? In Ps. 83:9, "Do unto them as to Midian; as to Sisera,
as to Jabin
at the brook Kishon"; vs. 11, "Mae their
nobles like
Oreb and Zeeb: yea, all their princes like Zeb
and Zalmunna";
vss. 13-15, "like a wheel—like
stubble—as fire buineth (this ?) wood,
THE HEBREW
"MASAL"
103
as flame fireth
mountains so persecute them with thy tempest, nd
make them afraid of
thy storm!" The "war-medicine" origin of
the liturgy is apparent at a glance.
The figures may be compared
with Isa. 17:13.
Compare the imprecatory section of Ps. 109:7ff.
Contrasting
with persons used to curse by, note the blessing masal
in Ruth 4:11, 12: "The Lord
make the woman that is come into by
house like Rachel,
and like Leah, which two did build the house of
"By
thee shall
Manasseh!"
So Deut. 15:6, "thou be a masal for many nations,
but they not for thee."
Numerous other symbolisms occur to the
reader; any of these we
may understand is a masal, though not
specifically stated. There is
Neh.
5:13, a lapshaking curse; Jer. 5:19, "Like as ye
have forsaken
me, so shall ye serve others";
his bottle breaking, 19:10 ff.; his girdle
ceremony and bottle
ceremony, chap. 13; Isaiah's walking naked and
barefoot three years,
Isa. 20:2 ff.—all these actions and solemn curses
and asseverations we may recognize
as classifiable as mesalim.
So
also Ezekiel's siege
ceremony, 4:1-8, and the following famine
warning, vss. 9-17, are
to be given the name Ezekiel himself has given
to like ceremonies. Hananiah tries to nullify Jeremiah's yoke masal,
Jer.
28:10-11, and is told that the Lord will kill him for trying to do
so, vs. 16; which reminds us that
in a battle of magicians one is
always facing the
possibility of more powerful "war-medicine," as
the Philistines believed they were
doing, I Sam. 4:7ff., and might
fear to attempt
counter-magic against a more powerful divinity.
In Job we find the same use of the
word masal.
In 27:1 he "con-
tinued, chanting a masal." I
believe the reference is to the supremely
solemn asseveration
with which he reaffirms that he will not acknowl-
edge wrong.
"Like as God lives! like as He hath taken my vindica-
tion away! sure as I am tormented in soul, I will hold fast my right-
eousness, so long as I
shall live!" vss. 2-6. In 41:33 is an interesting
reference to a hunter's
familiar and futile spells against the crocodile:
"(There
is) no masal
of him (by) those who render harmless!"
Bildad in 25:2 says,
"
binding
power for an oath, Gen. 31:53) are with Him"; which means
no spell or ceremony can bind
unless God will. This may be a late
104 THE AMERICAN JOURNAL OF SEMITIC LANGUAGES
and rational acknowledgment that no
such ritual has any value.
Compare
David's belief that the Lord might reverse Shimei's
curse,
II
Sam. 16:10–12; and the imprecation in Ps. 109:28 that the
curser's imprecations
might return upon him. Assyrian cross-
questioning of an oracle to
know if it is kinis--can be relied on—will
be remembered. As between the
alternatives (in case of failure),
that the god lied,
or that any ritual was absolutely worthless, morality
goes hand in hand
with rational views.
Contrasting with foregoing
hunter-magic for mastering the croco-
dile, take Jacob's
ceremonies for hastening increase of herds with
storax and almond (luz), previously
cited, and using spotted plane
tree sticks, that
the cattle might be "likewise" spotted. The word
masal is not used in
the narrative; but we ma notice that the like
general manager of
Abraham's affairs is called a mosel, Gen. 24:2.
We
observe his dependence upon portents or little presages when he
waits at the well for
the coming of a gracious maiden, and that
Rebekah's family are
equally influenced, on hearing his story: "the
thing proceedeth from God." We have come back to Joseph, and
find that the
remarkably favorable mesalim
of his youth, and his later
aptness in such things
in prison, have resulted at last in his becoming
mosel for all
into the priest-clan
of On we can see would mean that no small part
of his official duties would be
participation in ceremonies for promoting
the prosperity of the land.
phase of his work.
Secularly he is merely "lord of Pharaoh's house"
(mayor of the "palace") as Eleazar
was of Abraham's house. His
"divining cup" we recall. As sare miqneh, "chief herdsmen," we
hope his brethren
had the magic skill of their father Jacob.
The passage already cited from
Josephus, of exorcism of an evil
spirit, occurs in his
narrative of Solomon's pre-eminent wisdom. As a
powerful magician
Solomon is still the marvel of oriental lore—Jew,
Moslem, or oriental
Christian. The cavalier treatment of this
tradition by modern
scholars has been due to the limited conception
of the word masal, and to the popular western
notion that he was an
author rather than a
collector. With the data before us, and the
thousands of such
mummeries accumulating for ages before his day,
I
see no reason to question the statement, I Kings 4: 30–34, that he
THE HEBREW
"MASAL"
105
collected 3,000 mesalim, and that
this folklore included all manner of
plants in magic use,
from the hyssop to the cedar. Of magic incanta-
tions he gathered
1,005 (sirim).
It is such activity as Assurbanipal
displayed; and the
material, if available, we might think indicative
of less intelligence. We may be
sure it contained many duplicates or
variations of the same
fundamental masal.
Josephus says specifi-
cally that Solomon
had a "parable" (=masal) upon every sort of
tree from the hyssop
to the cedar; which is decisive as to the mean-
ing of the word masal in his time
(Ant. VIII, ii, 5). (His water-spilling
masal in this
connection has been previously cited.) It must be
understood that Solomon
himself is a master mosel,
and as such
(I
Kings 5:1; II Chron. 7:18; 9:26) enters upon his career with the
best of auspices and
rituals. Observe also that Gideon having
achieved distinction by
the aid of several notable portents, is promptly
begged, "mesol for
us" (Judg. 8:22), and his ephod is a cultus
object
when he declines.
The translation "rule" of
our A.V., coupled with the fact that
the Arabic mathala has not such meaning,
turns our attention to the
probable origin of the
use of masal
in the sense of "rule." Three new
translations are suggested
here: Gen. 3:16, "Thy longing shall be
toward thy husband;
and he shall be likewise (A.V. ‘rule’) toward
thee" (and not
toward another) seems to me the common-sense trans-
lation. Gen. 4:7 is
the same. The two brothers have appealed to
the judgment of God. The defeated
one is angry. "Were there no
wrong on your part,
would you not be accepted? and would not
your brother's
longing be toward you ? and you would feel like wise
toward him."
Gen. 1:18; Ps. 136:8: The pious
astrologer-compilers did not
need sun, moon, and
stars to give light; they viewed them as Jacob
did in the case of Joseph's dream,
already cited, giving portents of
coming events:
"to show likenesses" and be "othoth in the heavens,"
v.
14. In the Seven Tablets of Creation from Asur, we
gather the
same view (VI,
58-95), despite breaks, AJSL,
October, 1921: "The
great gods dwelt on
their road (ecliptic) The gods of fate,
(planets) seven are they, for . . . . were
stationed. . . . After
fates of heaven and
earth had been decreed, a tamsil (likeness thereof)
in heaven he made . . . . let them not ignore their god," etc. The
106 THE AMERICAN JOURNAL OF SEMITIC LANGUAGES
use of tamsil in the sense of
"pattern, likeness to be followed," is too
familiar to need
extensive citation. One headdress is furnished
a workman ana tam-si-li,
"as a pattern"; he is to make another
(AJSL,
XXXI, 85). "The works of the god lu ma-la" (Creation
Tabs., VI, 100). Ekal tamsil ekal Babili
(
Bezold1 reads of Mercury in
astrological text, u M 86378, mumas-
sil same, "the mimic of the heavens."
Astrologer, held the influence
of Jupiter and Venus to be good;
Mars and Saturn were bad; while
Mercury
was like his company. This use of mumassil, "mimic,"
compare with Ezekiel's memassel mesalim,
already cited. It does
not matter, for the present inquiry,
whether the populace regarded
Ezekiel as a "mimic" or as an
originator of mesalim.
The evidence of the Koran is important: for Mohammed
regularly
follows Gen. chap. 1,
and adheres to the word mathala;
but neither he
nor the Jews of his acquaintance
understood it as "rule" in our
A.V. sense. Sura XXIV, 35-36, God created heavens: the stars are
a lamp in glass in a niche whereby
God "strikes out parables."2 In
X,
101; XII, 105, is the same assertion, "and men ignore them";
in X, 5, God "details signs to
a people who do not know." In
XXX,
23-25, the stars obey God and furnish mithl to men. In
XXVII,
25, "God brings forth the secrets of the heavens, and knows
both what they hide
and what they manifest." In V, 16, the signs of
the zodiac oracle futurity, and
devils who eavesdrop are pelted
away by shooting
stars. In XXV, 41: "’Ad and Thamud and people
of ar-Rass—for
each one we struck out parables, and each one we
have ruined with
utter ruin." Observe ‘amtathala ‘amrun="be
like the
order"="obey" (Lane, s.v.). So that
"rule" is a derivative
idea ="setting
a pattern."
Since portents in the heavens control
the lives of men, Nabu-
naid prays Samas, "Daily in thy rising and thy setting make
favor-
able my portents (ittatua) in heaven
and earth" (Col. III, 18-19).
Cf.
II Sam. 23:3-4, "Said the God of Israel to me; oracled
the Rock
of
God,
and like light of morn, the sun ariseth a cloudless
morn;
with clearness from rain,
and herbage from the earth"—which is
1 Sitz.-Berichte d. Heidelb. Akad. d.
Wiss.—Phil. Hist., XIII, Abh.
11.
2 Palmer, SBE, IX, regularly translates mithl so.
3 Parallelism suggests noun Sedek, instead of MT saddik.
THE HEBREW
"MASAL"
107
as definitely astrologic as Nabuna'id. Just as definite is Jer. 33:25–26
as the ordinances of heaven and
earth, so the moselim
of the seed of
David,. Bildad's speech, Job 25:2–5,
has an astrologic base. So
has I Chron. 29:11–12 (masalta); II
Chron. 20:6; Ps. 89:9–11;
103:10;
Isa. 60:1–3.
For mesalim of darkness, note the
gloom heralding the day of
Yahweh,
Amos 5:8, 18–20; Joel 2:2, 10, 25, 30, 31; Mic. 3:6;
Nah.
1:8; Zeph. 1:14–15: every earthly disaster has its presaging
heavenly darkness. So is
the fall of
24:21-25;
of
8:22–92;
of
Bright portents are in Isa. 30:26;
60:1–3; 58:6–11; 59:9–11,
presaging favor to
and mofetim of the Hexateuch and of Isa. 8:18; 20:3; Jer. 33:20;
Dan. 4:2, 3; 6:27. Observe
Josephus' emphasis upon comets, heav-
enly hosts, and
earthly prodigies (
it was the business of the Jewish
"sacred scribes" to interpret such;
and the firm belief of the devout
author of Daniel in the value of
such portents and
his insistence that a pious Hebrew was a better
interpreter than any
Babylonian. The fervid effort to propitiate
these heavenly powers
is historic, II Kings 17:16; 21:3; 33:4, 5, 12;
II
Chron. 33:35; Jer. 8:2; 19:13; 7:18; 44:13–25; and there is
the effort to control or provide
signs, othoth,
Isa. 7:11; 38:7–8;
II
Kings 20:8–11. The prominence of astrology in the Talmud is
familiar to the scholar.
Geikie (Life and Words of Christ,
chap. xi)
devote's two pages to
citations that need not be repeated here. With
Jeremiah
scorning such lore (10:1–2), and others announcing portents
of delivery and marvelous signs,
perplexity is inevitable, and there
is consequent inquiry if the niflaoth
can be relied on (21:2). But
the compilers of the Pentateuch
evidently approve such learning;
we have varying shades of opinions
from different O.T. periods.
Thus the astrologic masal or heavenly
portent in the O.T. is
more frequent than
any other type, and its "pattern-setting" best
explains the use of masal in the
sense of "rule." The "ruler" "gives
instructions" or
"fixes the pattern" which his people follow. The
idea of
"foreshowing," or "pattern" passes into the N.T., the word
dei<knumi expressing it,
as Christ forewarns of the crucifixion, Matt.
108 THE AMERICAN JOURNAL OF SEMITIC ANGUAGES
16:21.
So "Father sheweth Son all that He doeth,"
that the Son
may also do. So Peter is
"shown" (Acts 10:2:) the sheet tamsil.
Jas.
2:18; 3:13 has like usage of the word in view; cf. Jude 7. In
Col.
2:15, Christ "set a pattern of boldness, triumphing over them in
himself."
There are very few masal passages in which the idea
suggested is
not clearly discernible. Zech. 6:13
suggests an earlier mosel activity
on the part of a priest. It could
hardly have been maintained in
exile. Jewish magic
could hardly be flaunted in the face of Baby-
lonian magicians. But
Zechariah hopes for a genuine patesi, a priest
king, and in
announcing Joshua, The Branch, declares "he shall be
mosel on a
throne," "he shall be priest on a throne"; which seems a
parallelism. In Isa. 3:4,
12 the lady mosel seems to "pronounce
blessed" her
dupes, then swallow them. Ezek. 19:14; Isa. 63:19;
Ps.
59:14; 66:7; Ezek. 16:44; Judg. 14:4; 15:11; Exod. 21:8
do not suggest any ritual. Abimelech as mosel, Judg. 9:2, 6, is
logical after Gideon's
success in that role. The moselim in II Chron.
23:20
are third in a religious procession: "captains of hundreds,
adirim, moselim." In
Jer. 30:10 the mosel is parallel to the nasi, a
religious functionary.
Popular magic clearly had an enormous
place in pre-exilic Hebrew
life, though not
officially detailed in our present O.T. Morality
demands rationality;
magic had to go. Hebrew preachers who
followed ancient forms
of annunciation would be classed by the super-
stitious with charlatans
of past and present. The exile helped end
the folly. For a fervid ritualist is commonly infuriated by another
fellow's ritual. But
such attitude has large possibilities of reaction
for the more intelligent. I have
known a fervid partisan to be weaned
from his ceremonial
contention by observation of and reflection upon
the ritual of another. And the final
failure of all Jewish "war-
medicine" was an
outstanding fact. So it is really logical that while
Isaiah
of Babylon scoffs at all the incantation he sees, he should
also declare for a "Servant
of Yahweh" who will use no street can-
tillations nor mummeries
with bruised reeds or smoking flax (extin-
guished in water, Isa.
42:3. Such masal,
imprecating a like extinction
of one's self, is still current in
1 See Harris, Highlands of
|| Pope Shenouda || Father Matta || Bishop Mattaous || Fr. Tadros Malaty || Bishop Moussa || Bishop Alexander || Habib Gerguis || Bishop Angealos || Metropolitan Bishoy ||
|| The Orthodox Faith (Dogma) || Family and Youth || Sermons || Bible Study || Devotional || Spirituals || Fasts & Feasts || Coptics || Religious Education || Monasticism || Seasons || Missiology || Ethics || Ecumenical Relations || Church Music || Pentecost || Miscellaneous || Saints || Church History || Pope Shenouda || Patrology || Canon Law || Lent || Pastoral Theology || Father Matta || Bibles || Iconography || Liturgics || Orthodox Biblical topics || Orthodox articles || St Chrysostom ||
|| Bible Study || Biblical topics || Bibles || Orthodox Bible Study || Coptic Bible Study || King James Version || New King James Version || Scripture Nuggets || Index of the Parables and Metaphors of Jesus || Index of the Miracles of Jesus || Index of Doctrines || Index of Charts || Index of Maps || Index of Topical Essays || Index of Word Studies || Colored Maps || Index of Biblical names Notes || Old Testament activities for Sunday School kids || New Testament activities for Sunday School kids || Bible Illustrations || Bible short notes|| Pope Shenouda || Father Matta || Bishop Mattaous || Fr. Tadros Malaty || Bishop Moussa || Bishop Alexander || Habib Gerguis || Bishop Angealos || Metropolitan Bishoy ||
|| Prayer of the First Hour || Third Hour || Sixth Hour || Ninth Hour || Vespers (Eleventh Hour) || Compline (Twelfth Hour) || The First Watch of the midnight prayers || The Second Watch of the midnight prayers || The Third Watch of the midnight prayers || The Prayer of the Veil || Various Prayers from the Agbia || Synaxarium