OTHER CONDITIONAL ELEMENTS
IN NEW TESTAMENT GREEK1
JAMES L.
BOYER
To conclude the series of studies on
conditional sentences, some
conditional
elements which do not constitute complete conditional
sentences or
which present some irregularity or peculiarity of form or
meaning are
considered.
*
* *
MIXED CONDITIONS
THERE
is nothing inherently surprising or improper that in actual
usage
the recognized patterns for conditional sentences should
sometimes
become mixed. There are few of these, perhaps only three
or
four; each of these is doubtful to some degree.
Luke 17:6 shows the first-class pattern
in the protasis, ei] with the
present
indicative. The apodosis is usually identified as a second-class
pattern,
a@n with a secondary
indicative, perhaps indicating that Jesus
courteously
avoided using the full second-class condition, which
would
have stated very harshly "If you had faith, which you haven't
.
. . ," then continued with the contrary-to-fact result. Although this is
plausible
and possible explanation, the present writer prefers2 to
consider
this a simple first-class condition, stating a logical connec-
tion between the protasis and apodosis without any indication of
censure
or praise. The imperfect indicative with a@n then is understood
as
a potential indicative which states the result which might be
expected
to follow: "If you have faith you can expect impossible
things."
John
indicative,
is mixed with a second-class apodosis using a second-
ary indicative. The early textual
tradition is somewhat confused, part
1 See James L.
Boyer, "First-Class Conditions: What Do They Mean?" GTJ 2
I81)
74-1:4, "Second-Class Conditions in New Testament Greek," GTJ 3
(1982)
88,
"Third (and Fourth) Class Conditions," GTJ 3 (1982) 163-75.
2 See my discussion
of this verse in "Second Class Conditions," 86-87.
174
GRACE THEOLOGICAL JOURNAL
of
it supporting a first-class apodosis. If the imperfect e]poiei?te is
accepted,
with or without the particle a@n, it clearly is
a second-class
apodosis.
In this instance the explanations suggested for the previous
example
will hardly work; a courteous softening of the rebuke can
hardly
be applicable in the light of the following verses, and the
apodosis
is not easily understood as a potential indicative. Rather, it
seems
better to understand that when Jesus said, "If you are
Abraham's
seed" (first-class), he was not rendering or implying a
judgment
of their spiritual relationship, but he was letting that
judgment
proceed from their own conscience when they compared
their
actions to those of their father.
Acts
may
be taken as a first-class condition since the mood is indicative, or
as
a third-class since the particle is e]a<n and since
future indicatives
frequently
function as subjunctives in NT Greek.3 On the other hand,
the
apodosis shows an optative verb with a@n, which on the
surface
suggests
a fourth-class condition. However, on second look the
apodosis
can also be a rhetorical question involving a potential
optative ("How
could I, if someone doesn't teach me?"--the obvious
answer
is "Of course I can't. . . ."). Thus it is a proper construction
for
a first-class condition. In view of the virtual non-existence of
fourth-class
conditions in NT Greek, the latter option is preferable.
Acts 24:19 is a fourth-class protasis, ei]
with the optative, and
possibly
a second-class apodosis, a secondary indicative verb. The
situation
is complicated by the formal court setting (perhaps explain-
ing the rare use of the optative) and the emotionally charged atmo-
sphere
(evidenced by the broken construction), as well as by the
structure
which makes the apodosis a subordinate clause of the
sentence.
This last factor makes the identification of the apodosis as
contrary
to fact uncertain; it could be the normal tense structure of
the
relative clause.
Not to be cited as examples of mixed
conditions are Acts 11:17
and
I Cor
apodosis
in the form of a rhetorical question using a potential
imperfect
indicative. I Cor
third-class
condition. The aorist in the apodosis is not improper,
since
it expresses the situation at that future time: "You will be in a
position
at that time of 'not having sinned.’"4
3 Cf. A. T.
Robertson, A Grammar of the Greek New
Testament in the Light of
Historical
Research
(Nashville: Broadman, 1934) 924-25; J. H. Moulton, A Grammar
of New Testament
Greek.
Vol. 1: Prolegomena (Edinburgh: T. & T. Clark, 1906) 149.
Another
illustration of this ambivalence is the use of the future indicative in i!na clauses
(15
examples).
4 Cf. Boyer,
"Third (and Fourth) Class Conditions."
BOYER:
OTHER CONDITIONAL ELEMENTS IN NT GREEK 175
Also not to be considered as mixed
conditions are those in-
stances
of two protases with one apodosis. Whether they are
of the
same
(e.g., 1 Cor
part
retains its own force.
IRREGULARITIES IN THE CONDITIONAL
PARTICLES
The almost universal pattern shows Ei with an indicative verb
and
e]a<n with a subjunctive verb, but there are rare
exceptions. UBS(3)
shows
four examples of ei]
with the subjunctives and four examples of
e]a<n with the indicative.6 Several factors
may contribute to this
situation
or help to understand it.
(1) Historical evidence shows a changing
idiom in the use of
these
particles. "The difference between ei] and e]a<n is considerably
lessened
in the koinh<,
though it must be remembered that e]a<n was
never
confined to the subj. nor ei]
to the ind. and opt."7
(2) In almost every instance there is
evidence of textual varia-
tions. This is not
surprising in the light of the changing patterns of
usage
during the period of manuscript production.
(3) Many places where this confusion
occurs, including two
where
the UBS text shows e]a<n with the indicative, involve the
future
tense.
Since the future indicative often functions as the equivalent of
an
aorist subjunctive (see n. 3) and at times is indistinguishable from
it
even in form, these examples should probably be classed as simple
third-class
conditions with e]a<n and [the equivalent of] the subjunc-
tive.
(4) In two of the examples of ei] with the
subjunctive the particle
is
not the simple ei]
(1 Cor 14:5 e]kto>j ei] mh<; 1 Thess
and
to have used e]a<n might have been awkward; neither
e]kto>j e]a<n
nor
e]a<nte ever occurs
elsewhere in the NT.
(5) The difference between the classes
is determined, as Robertson
has
pointed out, "by the mode, not by ei] or e]a<n."8
5 1 Cor 14:5, Phil
other
passages (Luke
after
ei]. Luke
deliberative
question in the compressed structure. There are examples where the form-
could
be either indicative or subjunctive; in these the use of ei] would presume
the
indicative
identification.
6 Luke
eight
passages where textual variants show the indicative after e]a<n (Matt
the
form is ambiguous, the use of e]a<n would presume
the subjunctive identification.
7 Robertson, Grammar, 1009-10; cf. also N. Turner, A Grammar of New Testa-
ment Greek. Vol. 3: Syntax (Edinburgh: T.
& T. Clark, 1963) 107, 113, 115-16.
8 Ibid., 1007.
176
GRACE THEOLOGICAL JOURNAL
ELLIPTICAL
CONDITIONAL SENTENCES
Protasis Unexpressed
Strictly speaking there are no
"missing protases," since without a
protasis a sentence
simply is not a conditional sentence. Sentences in
which
a participle or an imperative or other structure functions
semantically
as a conditional element is discussed below under "Im-
plied
Protases." The special case of implied protases of fourth-class
conditions
is also discussed there.
Apodosis
Unexpressed
There is nothing irregular or unusual in
those many instances
where
the connective verb (ei]mi<, gi<nomai) is not.
expressed. In con-
ditional sentences this
occurs about 33 times in the protasis and about
48
times in the apodosis, including about 12 examples where it is
missing
in both. Neither does this section of our study include the
approximately
22 instances where the verb to be supplied is the same
verb
already occurring or implied in the context (e.g., I Cor
"For
if I do this willingly I have a reward; if [I do it] unwillingly, I
have
been entrusted with a stewardship"). Such abbreviated expres-
sions are common in
all types of sentences.
However, there are about 12 instances in
which the entire
apodosis
is omitted, or in which there is a protasis without
an
apodosis.
Whether for deliberate dramatic effect or by an in-course
change
of sentence structure, the original construction is left uncom-
pleted. Examples are:
Luke 13:9, "and if it bears fruit ["that will be
well;
we've accomplished our purpose; let it grow"], but if not. . .";
Luke
19:42, "If only you had known. . . [things might have been
different]";
Acts 23:9, "We find nothing evil in this man; but if a spirit
has
spoken to him, or an angel, [we had better not take any
chances!]";
and Rom
the
form of knowledge and truth in the law, you who teach another,
don't
you teach yourself?"
In others, the unexpressed apodosis can
be supplied by the
context.
In John 6:61, 62 Jesus says, "Does this offend you? [Would
you
not be offended even more] if you should see. . . ?" In Eph 4:29,
Paul
admonishes, "Let no evil word go forth out of your mouth; but
if
there is any good word [let it be spoken], in order that. . . ." In
2
Thess 2:3 Paul warns, "Let no one deceive you in
any way; because
[that
situation (namely, that the Day of the Lord be present) cannot
be
true] if the apostasy does not come first. . . ."
Another type of ellipsis is found in a
group of passages where the
Hebrew
idiom used an abbreviated form of the oath formula which
BOYER:
OTHER CONDITIONAL ELEMENTS IN NT GREEK 177
only
suggested the penalty involved. Thayer says, "Contrary to Greek
usage,
in imitation of the Hebrew Mx, ei] with the Indic.
is so used in
oaths
and asseverations that by aposiopesis the formula of imprecation
[constituting
the apodosis] is suppressed.”9 The NT passages involved
are
Mark
unabbreviated
form of the oath would be something like "may the
Lord
do . . . [something terrible] . . . , if. . . ," or "may I no longer
be
Jehovah,
if. . . ." Thus, the conditional clause becomes a strong, oath-
supported
assertion or denial.
In some instances the conditional clause
fits into a subordinate
clause
of a sentence in such a way that the full apodosis cannot be
expressed
(except perhaps by a parenthesis), but is implied in another
part
of the sentence. Two examples of a protasis without
an explicit
apodosis
show the ei] mh< clause
functioning as a dissimilar element in
a
series, as a paraphrastic descriptive identification
of an additional
item
in the series. Thus they are practically the equivalent of a relative
clause.
The conditional element is there, but it identifies some hypo-
thetical example of the
class. In I Tim I: 10 Paul lists a long series of
things
for which the law is intended, and concludes the list, "and if
there
is anything else contrary to sound teaching [it is for them too],"
or
practically, "anything else which is contrary. . . ." Similarly in
Rev
who
worship the beast. . . and anyone who (literally, 'and if anyone')
receives
the mark. . . . “
Two more examples express what seems to
be an assumed
situation.
Perhaps a free paraphrase will help to bring out the sense
of
2 Cor 5:2-3: "In the body we groan, looking
forward to the
heavenly
dwelling with which we shall be clothed, if indeed, as I
assume
to be the case, when we put off this dwelling we shall be
found
not to be naked." Similarly in Eph 3:2, as Paul starts speaking
of
the mystery revealed to him, he assumes that his readers have
already
heard about it. In both these instances he uses the particle ge<
with
ei], expressing
confidence that the assumed situation is true. Note
that
this certainty is conveyed by the particle ge< and by the
context,
not
by his use of the first-class form of condition.
9 J. H. Thayer, A Greek Lexicon of the New Testament (
1899)
170.
10 Three of these,
Heb 3:11, 4:4, 5, are a direct quote from Ps 95:11 (Ps 94 LXX).
Other
OT examples of the abbreviated form are Gen 14:23, Num 14:30, I Sam 3:17,
Jer 29:22.
Mark
LXX,
Gen 22:17. If the reading adopted by the
UBS(3) text is used, it is simply another
example
of this idiom. If the alternate reading is followed, the h# mh<n is a particle
of
confirmation
or assertion common in Greek from earliest times.
178
GRACE THEOLOGICAL JOURNAL
Ei] mh< = 'except'
A special class of elliptical
conditional clauses which occurs
frequently
and needs particular consideration involves the use of ei]
mh<
in the sense of 'except.' It was common also in classical Greek and
probably
arose as an unconscious abbreviation of the conditional
clause
because its verb was the same as the main verb.11 It belongs to
the
first class or simple conditions. Its stereotyped form, in which ei]
mh<
becomes almost one word, accounts for the use of mh< as the
negative
particle, thus preserving the classical pattern where all
protases used mh<
as
the negative, even though in Hellenistic Greek ou]
has
become the negative for first-class conditions. The idiom ex-
presses
". . . not a condition of fulfillment of which the apodosis is
true
or its action takes place, but a limitation of the principal
statement.”12
The idiom shows three characteristic
features. First, there is an
ellipsis
of the verb in the protasis which is supplied from
the principal
clause,
often the same verb. Second, there is a negative comparison
between
the two clauses. And third, the protasis always13
follows the
apodosis.
The idiom appears in three forms or
patterns, differing in the
way
the negative comparison is expressed.
Ou]dei<j
. . . ei] mh< . . . . The most characteristic form of the idiom,
about
31 instances,14 uses the negative pronominal adjective ou]dei<j or
mhdei<j
(in the case appropriate to its function) in the apodosis,
followed
by a protasis introduced by ei] mh<, and names the exception
(also
in its appropriate grammatical form) with no verb stated. An
illustration
is Matt 17:8, . . . ou]de<na ei#don
ei] mh> au]to>n ]Ihsou?n
mo<non, "they saw no one except
Jesus himself alone"; or in un-
abbreviated
form, "they saw no one if [they did] not [see] Jesus."
Both
ou]de<na
and ]Ihsou?n are objects of
the verb ei#don (expressed in
11 E.
12 Ibid., 111.
13 There are a couple
of apparent exceptions, but fuller consideration shows that
they
are not the same semantically. Several are negative second-class conditions
(Matt
24:22,
Mark
of
ei] mh< = 'except' (see below). Several are cases of ei]
de> mh<, where the negative
contrast
has already been mentioned in the preceding context; the apodosis is actually
missing.
One (1 Cor
conjunction
(see below). The only instance which might be a valid exception is Mark
14 Matt 5:13,
11:27 (first occurrence), 17:8, 21:19, 24:36, Mark 5:37, 6:5, 9:9, 29,
Rom
13:8,
14:3,
BOYER:
OTHER CONDITIONAL ELEMENTS IN NT GREEK
179
the
apodosis, omitted in the protasis) and are in the
accusative case.
The
parallelism may be in sense rather than in form, as in Matt 5:13:
“salt
that has lost its saltiness. . . ei]j ou]de>n i]sxu<ei e@ti ei]
mh> blhqe>n
e@cw katapatei?sqai . . . it is
sufficient (fit for) nothing except [it is fit]
to
be trampled. . . ." Ei]j
ou]de<n is parallel with the infinitive
katapatei?sqai. The
dissimilarity in form sometimes makes it appear
that
there is no ellipsis of the verb. In Mark 6:5 (ou]k e]du<nato e]kei?
poih?sai ou]demi<an
du<namin, ei] mh> o]li<goij a]rrw<stoij
e]piqei>j ta>j
xei?raj e]qera<peusen), e]qera<peusen is not the verb of a clause intro-
duced by ei] mh<; rather it is a clausal parallel to ou]demi<an du<namin.
The
sense is "he was not able there to perform a single miracle except
[the
miracles in which] he healed a few."
Ou] (or ou]de<) . . . ei] mh< . . . This pattern closely resembles the
first
and is almost as frequent, about 30 instances.15 The specific
ou]dei<j is represented
by a simple negative particle;16 the rest of the
construction
is the same. This pattern permits even more flexibility of
expression.
For example, in Mark 6:4 Jesus says, "a prophet is not
without
honor [anywhere] if [he is] not [without honor] in his own
country."
Ti<j . . . ei] mh< . . . A third variation of this pattern, about
10
examples,17
uses interrogative ti<j
to introduce the apodosis as a
rhetorical
question, the obvious answer to which is "no one." Thus
the
expression is fully equivalent to the others. For illustration, in
Mark
2:7 the scribes ask, "Who is able to forgive sins except [literally,
‘if
not'] one, namely God?" Again dissimilarity in structural form of
the
items compared may seem to obscure the ellipsis of the verb. In
2
Cor
katena<rkhsa clause in the protasis: "In what respect were you
treated
worse than other churches, except [you were treated worse in
respect]
that (o!ti) I did not
burden you?" So also Eph 4:9 in
expanded
form becomes, "What is the meaning of the expression 'he
ascended'
except [its meaning is] that he descended. . . ?"
Ei] mh< = 'instead, only'
Included in the preceding category are a
few examples which are
not
strictly exceptive. The ei] mh< protasis does not name the only
15 Matt
2:26,
6:4, 8, 8:14, Luke 6:4, 8:51, 11:29, 11:18, John 6:22, 46,10:10, 13:10, 19:15,
Rom
13:1.,
I Cor 2:2,
16 Usually ou] or its strengthened
form ou]de<. Where the
grammatical structure of
the
apodosis calls for a subjunctive verb, the negative may be mh< or mhde<.
17 Mark 2:1, Luke
Eph
4:9, Heb 3:18, I John 2:22, 5:5.
180
GRACE THEOLOGICAL
JOURNAL
exception
to the negation of the apodosis, but rather it names the
only
alternative to the apodosis. For example, in Rev 9:4 ei] mh>
tou>j
a]nqrw<pouj
does not name the exceptions among to>n
xo<rton k. t. l.
who
were not hurt, but rather states another class who, in contrast,
were
to be hurt.
after
ei] mh< it describes a different group who will enter. So
also
probably
Matt 12:4, unless we make the unlikely assumption that the
priests
mentioned were those who were present in David's company.
There
is no difference in the idiom used, and the difference in sense is
so
obvious18 that it is almost unnoticed.
Ei] mh< = adversative conjunction 'but'
It is readily admitted that ei] mh> may often be translated 'but' or
'but
only' in English, particularly in those instances belonging to the
last-mentioned
category.19 However, there is another group of
examples
in which there seems to be no ellipsis of the verb and ei] mh<
introduces
a clause with its own verb, where the sense seems to call
for
an adversative conjunction, 'but.' Grammarians have debated
whether
ei] mh< is ever the equivalent of a]lla<;20
their claim is evaluated
in
the following examples.
Rom
logizome<n& ti koino>n
ei#nai, e]kei<n& koino<n. “I know. . . that nothing
is
unclean by itself; but to the one who considers anything to be
unclean,
to that one it is unclean." This manner of punctuating the
verse
makes good sense using the ei] mh< as an
adversative conjunction
introducing
another clause, but it ignores the obvious similarity to the
simple
exceptive formulas (ou]de<n . . . ei] mh<) which is common else-
where.
If we follow the lead of the idiom, the sense becomes, "I know
that
nothing is unclean except to the one who thinks it is. To him it is
unclean."
The sense is good, and any tautology involved in the last
clause
is not uncommon.
I Cor 7:17: Ei] mh> e[ka<st& w[j
e]me<risen o[ ku<rioj,
e!kaston w[j
ke<klhken o[ qeo<j,
ou!twj peripatei<tw. "But let
each one walk in such
manner
as the Lord has apportioned to each, as God has called
18 Gal
issue
must be settled on other considerations than the meaning of ei] mh<.
19 For example,
the NASB in all but three of this last group, translates by 'but.'
Even
in the first group 'but' is sometimes used, e.g., Matt 24:36.
20 Cf. G. B. Winer, A Treatise on
the Grammar of New Testament Greek
(Edinburgh:
T. & T. Clark, 1870) 566; A. T. Robertson, Grammar, 1187; J. H.
Moulton,
Grammar, 291. In the lexicon, W. F.
Arndt and F. W. Gingrich, A Greek-
English Lexicon
of the New Testament and Other Early Christian Literature (
University
Press, 1957) 219 (section VI:8b) this meaning is listed with one passage
(Gal
1:7) cited as an example, but with a cross-reference to a contrary explanation
of
that
passage.
BOYER:
OTHER CONDITIONAL ELEMENTS IN NT GREEK 181
each."
The ei] mh< stands at the beginning of a sentence and at the
beginning
of a paragraph. The adversative conjunction makes
tolerable
sense, and there is no apodosis with a negative comparison.
The
meaning 'except' seems totally out of the question. Conceivably
we
might take it as a case of extreme ellipsis of a negative first-class
condition:
"If (this does not happen [cf. v 16]) then let each walk. . . ."
Gal 1:6-7: ei]j e!teron eu]agge<lion,
o{ ou]k e@stin a@llo: ei] mh<
tine<j
ei]sin oi[
but
there are some who are troubling you. . . ." Again the meaning
'except'
is difficult and the adversative 'but' makes good sense.
However,
it is again possible to see here another case of extreme
ellipsis
of a negative first-class condition: ". . . not another [and I
would
not speak of it as such] if (it were not for the fact that) some
are
troubling you. . . ."
If such explanations seem extreme, they
must be weighed against
the
fact that the adversative 'but' is otherwise unsupported for ei] mh<.
Perhaps
the stereotyped formula has evolved from 'except,' to 'but
only,'
then to 'but' as a full-fledged conjunction governing its own
verb,
but in the NT there are only these rare examples to support it.21
Ei] mh< = negative second-class conditions
Not all occurrences of ei] mh< are exceptive; they may also be
simply
'if not,' negative second-class condition.22 Of the 13 instances
of
ei] mh< which could be negative second-class protases23
only one,
Rom
7:7 (first occurrence), shows the three characteristic features of
the
ei] mh< = 'except' idiom, and the sense is agreeable:
"I would not
have
known sin except [I had known it] through law." Even here the
negative
sense 'if not' is appropriate. All the other instances are not
elliptical
and are not involved in this study.
]Ea<n mh< = 'except'(?)
The vast majority, if not all, of the
occurrences of e]a<n mh< are
simply
negative protases in third-class conditions and hence
are not a
part
of this study. Mh<
is the normal negative, both from the historical
pattern
which used mh<
as the negative in all protases, and from the
appropriateness
of its contingent character to the subjunctive mood.
21 For a similar
problem with e]a<n mh< see below.
22 Negative
first-class conditions in NT Greek use the negative particle ou] except in
the
stereotyped formula ei] mh< under
consideration. For negative third-class conditions,
see
below. There are not negative fourth-class protases.
23 Matt 24:22,
Mark
bis), 9:29.
182
GRACE THEOLOGICAL JOURNAL
The question here raised is whether e]a>n mh< is ever used in
a
third-class
version of the idiom ei] mh< = 'except.' The question is not
whether
e]a>n mh< can be
translated 'except.' It can, and is frequently
translated
this way in English version, for in English 'except' can
mean
simply 'if not.' But, does e]a>n mh< ever occur in the exceptive
sense
of ei] mh<?
One of the characteristics of the
exceptive idiom was seen to be
the
ellipsis of the verb in the protasis. This almost
never happens with
e]a>n mh<. One apparent
exception is John 5:19 where ou]de>n e]a>n mh< ti
looks
much like "nothing except something. . . ," but that would
require
a relative in place of, or in addition to, ti. It should rather be
read,
"the Son cannot do anything himself if he does not see the
Father
doing something," with no ellipsis of the verb.
Mark
outcome
of hiding something. The form is in part like the ei] mh<
construction,
but the sense is not. Perhaps it is a case where e]a>n
mh<,
like
ei] mh<, can be considered an adversative conjunction (note
the
parallel
a]ll ] in the next
clause) but that gives a different sense. It
seems
easier to consider it a simple negative second-class condition:
"There
is no such thing as a hidden thing if it is not destined to be
revealed.”
Mark
opposite
of 'except,' and states that it is always true without excep-
tion: "There is
no one who forsakes. . . , if he does not also
receive.
. . .”
A theologically important passage
involving e]a>n mh< is Gal
.
. . ou] dikaiou?tai a@nqrwpoj e]c e@rgwn no<mou e]a>n mh> dia> pi<stewj
]Ihsou? Xristou?. It follows the
exceptive pattern completely, yet it
clearly
is not the exceptive sense: "the only one who is justified by
works
is the one who is justified by faith." Rather it is the alternative
sense:
"no one is justified by works, but [the only one justified at all is
justified]
only by faith."
Ei] de> mh<, ei] de> mh<ge
The idiom ei] de> mh< occurs 6 times24 and the strengthened
form ei]
de> mh<ge
8 times.25 In each case it is a compressed negative conditional
clause;
the verb of the protasis is left unexpressed but may
be
supplied
from the preceding context. It is used to express an opposite
alternative
to the one in the preceding clause: "If you don't do that
.
. ." or "If that is not the case. . . ." 'Otherwise' is a good
English
rendering.
24 Mark 2:21, 22;
John 14:2, 11; Rev 2:5, 16.
25 Matt 6:1,
between
mh<
ge (e.g., UBS(3)) and mh<ge
(e.g., UB(2)).
BOYER:
OTHE,R CONDITIONAL ELEMENTS IN NT GREEK 183
It, may seem strange, but the idiom is
unchanged whether the
preceding
alternative is stated positively (8 times in the NT) or
negatively
(6 times). As an example of the positive, Rev 2:5 has
“Remember
. . . and repent. . .ei] de> mh< . . .but if [you
do not do so
I
will come. . . .” An example of the negative alternative preceding is
Matt
.
. . , but if [they do not follow that course (of not putting)], the
bottles
are bursted," where we would have said,
"But if they do. . . .”
The
translation 'otherwise' will fit either situation.
Ei] mh<ti
This occurs 3 times in the NT.26
Its sense seems to be 'unless
indeed'
or 'unless perhaps.' Mh<ti by itself
occurs 14 times and is a
negative
interrogative particle used with ques.tions expecting
a nega-
tive or doubtful answer.
In Luke
good
sense to the ei] mh<ti construction
and explains the use of a
subjunctive
verb. Taking it as a doubtfully stated
deliberative ques-
tion, the meaning is
"We have no more than five loaves and two
fishes,
unless [ei] mh<ti]--shall we go
and buy. . . ?" The interrogative
idea
is not so easily applied to the other two examples except in the
sense
that there is an affinity between "doubtful" and "questionable.
@Ekto>j ei] mh>
]Ekto>j occurs once as a
simple adverb, 4 times as an improper
preposition
governing the genitive case, and 3 times27 it is combined
with
ei] mh>, apparently as a post-classical strengthening of the ei] mh< =
‘except'
idiom. Its root meaning fits this sense well; 'outside of,’ or
beside
suggests an alternative or an exception.
INDEFINITE RELATIVE AND TEMPORAL CLAUSES
This term is applied to those clauses
which are expressed in
English
by adding '-ever' to the relative word: 'whoever,' 'whatever,’
‘whenever,'
'wherever.' The Greek idiom uses with the relative word
the
indefinite particle a@n or e]a<n and the subjunctive mood of the
verb. They are common m the Greek NT--about 320
examples.
26 Luke 9:13. I Cor 7:5; 2 Cor 13:5. In I Cor 7:5 it is augmented by adding the
particle
a@n.
27 1 Cor 14:5 with subjunctive verb following; 15:2 with
indicative verb following;
1
Tim
28 The indefinite
particle a@n is by far most
frequent, about 238 times. ]Ea<n, which is
combination
of the conditional ei]
with a@n, is used about
63 times. There are about 19
where
the subjunctive verb is used in such clauses without either of these
particles.
In Hellenistic Greek e]a<n and a@n even h@n, where sometimes interchanged, so
that
either form could function for either the conditional or the indefinite sense.
See
n.7
above.
184
GRACE THEOLOGICAL
JOURNAL
The propriety of including these constructions
under a discussion
of
"other conditional elements" is suggested in two ways. First, there
is
the fact that they use the same basic formula as third-class
conditional
protases (e]a<n or a@n with the
subjunctive) which suggests a
relationship
between indefiniteness and supposition or condition.
Second,
there is the almost unanimous judgment of grammarians29
that
such is the situation. There is not much difference in actual sense
between
o!j a@n, 'whoever,' and e]a<n tij, 'if anyone.'
But this word of
caution
from A. T. Robertson is needed to avoid over-zealous appli-
cation: "But
after all, it is not a conditional sentence any more than
the
so-called causal, final consecutive relative clauses are really so. It
is
only by the context that one inferentially gets any of these ideas out
of
the relative.”30
IMPLIED
CONDITIONS
This category should not be confused
with that discussed above
under
"elliptical conditions." By "elliptical" we refer to
conditional
sentences
which have some part unexpressed but the conditional form
of
the sentence remains intact. By "implied conditions" we refer to
sentences
or elements which are not in form or fact conditional, but
which
are judged from context to imply a conditional sense.
These are hard to deal with
specifically. One cannot go through
and
count, for example, all the conditional participles in the NT; one
must
first study every participle in the NT, then decide which are
adverbial,
that is, are modifying the verb of the sentence in some way,
then
decide in what way it is affecting the verb (conditional is only
one
of many possibilities, and the decision is purely an interpretive
one).
Only then can one study conditional participles. The same is
true
of the other types to be mentioned in this section. Our present
purpose
will be served by illustrating from examples.
29 All the
grammars examined which dealt with this construction agreed that it was
conditional.
Following Goodwin's complex system of classifying conditional sentences
based
on time and particularity, many classical grammarians develop in detail this
same
scheme in analyzing the "conditional relative clauses." Many NT
grammarians
who
do not follow that system still identify these indefinite relative clauses as
forms of
the
third-class future condition. See W. W. Goodwin, Greek Grammar (
1930)
303-6; H. W. Smyth, A Greek Grammar
(New York: American, 1916) 361;
Robertson,
Grammar, 961, 956; F. Blass and A. Debrunner, A Grammar
of the New
Testament and
Other Early Christian Literature (trans. and rev. by R. Funk;
“A
relative clause may be used to indicate contingency by the use of one of the
conditional
participles [sic particles] in conjunction with the relative pronoun. Such a
relative
clause is actually a type of conditional clause" (A Handbook of New Testament
Greek [
30 Robertson, Grammar, 961-2.
BOYER:
OTHER CONDITIONAL ELEMENTS IN NT GREEK 185
Conditional
Participles
That participles do sometimes bear a conditional
relationship to
the
governing verb is undoubted. In Matt
e]a>n to>n ko<smon o!lon kerdh<s^
is
paralleled in Luke
participial
phrase kerdh<saj to>n ko<smon o!lon. Heb 2:3
literally says,
"How
shall we escape, having neglected. . . ." The participle a]melh<-
santej could possibly
mean "since we have neglected," but that does
not
fit the sense as well as "if we neglect." It is not necessary to
multiply
examples, but compare also Acts
I
Cor
menon).
Conditional
Imperatives
This is more rare and less obvious, but
a few cases seem clear. In
John
him,
Lu<sate to>n nao>n tou?ton kai> e]n trisi>n h[me<raij e]geirei?j au]to<n;
“Destroy
this temple and in three days I will raise it." He was not
commanding
or requesting that they kill him, or even that they tear
down
the building. Rather, he was challenging them: "You do that
and
I'll do this!" or "If you. . . , I will. . . ." So in Eph 4:26
it is
difficult
to understand "Be angry and sin not" as a command or even
a
permission, especially in light of the context (see v 31). It is much
easier
to take it as a condition, "If you are angry, do not sin."
Perhaps
also this may apply to passages like Matt 7:7, Mark 1:17,
sense.
Even less likely is its use in Matt
Conditional
Questions
A couple of passages have been used to
show that an independent
interrogative
sentence may function as the protasis of an implied
condition.
I Cor 7:21: "Were you called as a slave? Let it
not be a
concern
to you" is understood to say, "If you were. . . let it not. . .
."
James
5:13: "Is there anyone sick among you? Let him pray" becomes
“If
anyone is sick. . . ." Such an expression is possible and permis-
sible; whether it was
actually so intended by the author is a matter of
interpretive
judgment or stylistic preference on the part of the reader,
not
a matter of grammar.
Other grammatical structures may also be
treated in this manner.
Mark
4:9 for example, the relative clause "He who has ears to
hear,
let him hear" may be called an implied conditional clause, since
may
be understood as equivalent to "If anyone has ears. . ."
particularly
in the light of the parallel in v 23. Here also may be
placed
the so-called "conditional participle" in Heb 6:6. Since
186
GRACE THEOLOGICAL JOURNAL
parapeso<ntaj is one of a
series of 5 participles governed by the article
tou<j,
it is adjectival and not circumstantial. Therefore, it is not an
example
of what is usually called a conditional participle.31 As
adjectival
all 5 are most readily translated by a relative clause which
itself
may be conditional in character if the context suggests it: "It is
impossible
to renew to repentance those who do these five things."
The
statement seems to be speaking of a hypothetical situation rather
than
an actual instance. The sharp contrast with the four preceding
descriptions
(which are all favorable) with the last (which is drasti-
cally unfavorable),
serves to heighten the hypothetical nature of the
whole.
Implied Protases of Fourth-Class Conditions
A few of the optative
verbs in the NT are called by some
grammarians
"potential optatives," and as such are
sometimes de-
scribed
as apodoses of fourth-class conditional sentences with implied
protases. Chamberlain
lists 5 of these constructions: "These are the
potential
optative, practically the apodosis of an unexpressed
protasis.”32
Such terminology comes from grammarians of classical
Greek,
such as Goodwin,33 who says, "The optative
with a@n expresses
a
future action as dependent on circumstances or conditions," and
This optative
is usually called potential, and corresponds generally to
the English potential forms with may,
can, might, could, would,
etc. . . . The limiting condition is
generally too indefinite to be dis-
tinctly present to the
mind, and can be expressed only by words like
perhaps, possibly, or probably, or by
such vague forms as "if he
pleased, if he should try, if he could,
if there should be an opportunity,"
etc.
In view of this admission that the
implied condition is "generally too
indefinite
to be distinctly present to the mind" of the speaker, it seems
better
to recognize that the potential optative is a
construction which
stands
alone without an implied protasis. All the NT
examples are
questions,
either direct or indirect, except one.34 In none of them is
there
a clearly implied protasis.
CONCESSIVE
SENTENCES
A special category of conditional
sentences is marked by an
adverbial
use of kai<
in association with the conditional conjunction,
31 J. A. Sproule, "parapeso<ntej
in Hebrews 6:6," GTJ 2 (1981)
327-32.
32 W. D.
Chamberlain, An Exegetical Grammar of the
Greek New Testament
(Grand
Rapids: Baker, 1941) 85.
33 Goodwin, Grammar, 281.
34 Acts 26:29. See
Robertson, Grammar, 938, where he speaks
of the construction
as
a "softened assertion."
BOYER:
OTHER CONDITIONAL ELEMENTS IN NT GREEK 187
ei] or
e]a<n. These are called concessive. They are in no way distin-
guished in form from
other conditional sentences and are best
thought
of as a variety of them rather than as a separate classifica-
tion.35
They have been included, though not called attention to, in the
previous
treatment of conditional sentences.
When the kai< precedes the
conditional conjunction (kai> ei] or kai>
e]a>n) the sense is climactic, 'even
if.' "The supposition is considered
improbable.
..the truth of the principal sentence is stoutly affirmed
in
the face of this one exception. It is rhetorically an extreme case.”36
The
idea is ". . . improbable in itself, or especially unfavorable to the
fulfillment
of the apodosis.”37 An example is Gal 1:8, "But even if
(kai> e]a<n) we or an angel from heaven should
preach a gospel other
than
what we preached, let him be anathema.”38
When kai< follows the
conditional conjunction (ei] kai< or e]a>n kai<)
the
sense is 'if also,' 'although,' 'even though.' "Here the protasis is
treated
as a matter of indifference. . . sometimes a note of contempt
is
in ei] kai<.”39 The protasis
is ". . . conceived of as actually fulfilled or
likely
to be fulfilled",40 ". . . fulfilled in spite of the
fulfillment of the
protasis.”41
An example is
absent
in flesh, yet I am with you in spirit." This type is more
common
in the NT than the other.42
Conditional sentences may be concessive
even without the kai<.
For
example, Matt 26:33 uses simply ei], where the
parallel passage in
Mark
parallel
Matt 26:35 has ka@n [= kai> e]a<n]. Other passages where the
sense
seems to be concessive without kai< are Rom 3:3,
On the other hand, kai<
in conjunction with ei]
or e]a<n most
frequently43
does not involve the concessive idea at all. It may simply
be
a connective conjunction, 'and if,' as in the series of conditional
sentences
in 1 Cor 13:1-3: ]Ea>n . . . kai>
e]a>n . . . kai< e]a>n . . . ka}n
35
between
the two, but then admits that sometimes "to make distinction between them
is
difficult.
"
36 Robertson, Grammar, 1026.
37
38 The passages so
identified in this study are (1) first-class with kai> ei]
(2
occurrences):
I Cor 8:5, I Pet 3:1; (2) third-class, with kai> e]a<n or ka@n (6 occurrences):
Matt
26:35, Mark
39 Robertson, Grammar, 1026.
40
41 Ibid., 112.
42 The passages so
identified are (I) first-class with ei] kai< (16
occurrences): Mark
14:29,
Luke 11:8, 18:4, I Cor 7:21, 2 Cor
4:3, 16, 5:16, 7:8 (three times), 12, 11:6, 12:11,
Phil
2: 17,
43 66 times, as
compared with 29 where kai<
is concessive.
188
GRACE THEOLOGICAL JOURNAL
[=
kai> e]a<n]. Or the kai< may go with some
specific word or part of the
sentence,
not with the protasis as a whole, as in 2 Cor
kai<
goes with oi[ dia<konoi
au]tou? and means 'also.'
Concessive conditions are usually of the
first class (21 times),
also
frequently of the third class (14 times). Kai> ei]
appears three
times
with second-class conditions, only one of which could be
concessive.44
The one possible example of a fourth-class condition,
1
Pet
44 Heb 11:15. In
the other two (Matt 24:22 and its parallel in Mark
must
be taken as a simple continuative conjunction; the concessive 'even if' cannot
be
the
sense of the statement.
:
Grace
Theological Seminary
www.grace.edu
|| Pope Shenouda || Father Matta || Bishop Mattaous || Fr. Tadros Malaty || Bishop Moussa || Bishop Alexander || Habib Gerguis || Bishop Angealos || Metropolitan Bishoy ||
|| The Orthodox Faith (Dogma) || Family and Youth || Sermons || Bible Study || Devotional || Spirituals || Fasts & Feasts || Coptics || Religious Education || Monasticism || Seasons || Missiology || Ethics || Ecumenical Relations || Church Music || Pentecost || Miscellaneous || Saints || Church History || Pope Shenouda || Patrology || Canon Law || Lent || Pastoral Theology || Father Matta || Bibles || Iconography || Liturgics || Orthodox Biblical topics || Orthodox articles || St Chrysostom ||
|| Bible Study || Biblical topics || Bibles || Orthodox Bible Study || Coptic Bible Study || King James Version || New King James Version || Scripture Nuggets || Index of the Parables and Metaphors of Jesus || Index of the Miracles of Jesus || Index of Doctrines || Index of Charts || Index of Maps || Index of Topical Essays || Index of Word Studies || Colored Maps || Index of Biblical names Notes || Old Testament activities for Sunday School kids || New Testament activities for Sunday School kids || Bible Illustrations || Bible short notes|| Pope Shenouda || Father Matta || Bishop Mattaous || Fr. Tadros Malaty || Bishop Moussa || Bishop Alexander || Habib Gerguis || Bishop Angealos || Metropolitan Bishoy ||
|| Prayer of the First Hour || Third Hour || Sixth Hour || Ninth Hour || Vespers (Eleventh Hour) || Compline (Twelfth Hour) || The First Watch of the midnight prayers || The Second Watch of the midnight prayers || The Third Watch of the midnight prayers || The Prayer of the Veil || Various Prayers from the Agbia || Synaxarium